Atualização de estado civil em consulado italiano

Todos nós italianos temos a obrigação de manter sempre atualizado o estado civil. Com isso, é nossa obrigação sempre informar o governo sobre casamento do italiano no exterior e divórcio. Além disso, vale também para nascimento de filhos e óbito. Se residimos fora da Itália, precisamos então fazer essa comunicação ao respectivo consulado italiano. Hoje contarei a vocês como fiz a minha atualização de estado civil (status) no consulado italiano enquanto residia em Valencia, na Espanha.

Primeiro passo para atualizar meu registro civil: Aire

O meu Aire no sistema Fastit já estava atualizado com endereço de Valencia. Com isso, o primeiro passo já estava dado! Esse procedimento é então importante de fazer antes de qualquer serviço consular, inclusive solicitação emissão de passaporte! Agora vamos para o próximo passo para informar o consulado italiano sobre seu estado civil e status!

Segundo passo: tradução e apostila dos documentos

Como fiz na hora de montar a minha pasta para cidadania italiana, sempre solicito os documentos em inteiro teor e traduzo com um tradutor juramentado. E então apostilo os dois documentos juntos. Para esse procedimento, sempre busco uma consultoria jurídica de cidadania italiana. Isso porque eles possuem acesso a cartórios e tradutores com melhor preço, bem como fazem todos os trâmites adequadamente. Como resultado, sempre saiu mais barato e foi mais prático.

Contudo, gostaria de deixar a dica de sempre pesquisarem preços e profissionais sérios para não cairem em frias! Quando os documentos ficaram prontos, eles me encaminharam por envio expresso internacional! E então pude começar a atualização do meu estado civil no consulado italiano!

O que queria ressaltar aqui é que uso esse serviço de consultorias, mas os processos faço sozinha mesmo. Por exemplo, atualizar seu estado civil no consulado italiano é simples! Você poderá, portanto, fazer sozinho. Isso vale também para o Aire, por exemplo!

Terceiro passo: agendamento de horário ou envio por correio

Meu consulado é o de Barcelona e a regra de lá é fazer o procedimento por correio ou então presencialmente. Eu tenho a sorte de que em Valencia está um consulado honorário com esse serviço, com isso, consegui agendar por e-mail (encontrei o endereço na internet) e, um mês depois, lá estava eu com o documento! Lógico que por correio pode parecer mais fácil e prático, mas optei por pessoalmente por soar mais seguro e que me daria um comprovante na mão.

No dia do agendamento ou no envio

Seguindo o procedimento de Barcelona, levei o formulário preenchido, a certidão de casamento literal traduzida e apostilada e cópia dos documentos de identidade. No caso dos documentos pessoais, eu tinha o meu passaporte e o do meu marido. Eram tanto os brasileiros quanto os europeus no original e as respectivos cópias.

Atenção que, por regras da UE, podem te dizer que a certidão de casamento seja legalizada pelo consulado local. Mas, se você for brasileiro e o documento não é da União Europeia, pela regra, o ideal é ter com a Apostila de Haia. Na hora quase não aceitaram por não ter o selo do consulado, mas mostrei a apostila e então entenderam!

O que dizem no site é que o documento pode ser plurilíngue se for da União Europeia. Mas se foi eleito o regime de separação de bens, é exigida a tradução. Na dúvida, pensando em diferenças entre países, penso então melhor evitar dor de cabeça e já traduzir tudo, não é?!

Importante sobre a atualização de casamento e estado civil

  • Não deixe de ver no sistema Fastit a atualização dos dados de casamento de italiano no exterior.
  • No site do consulado você possivelmente verá a menção sobre o regime de bens. E vale atentar entre as diferenças da Itália e se precisa encaminhar algum pacto pré-nupcial ou outro documento complementar.
  • Pesquisando na internet você encontrará sites como Enjoy Londres ou até mesmo do Consulado Italiano de São Paulo que explicitam como fazer a atualização de estado civil (status) no consulado italiano de países pontuais.
  • Sempre vale repetir: cada caso é um caso. Elaborei o texto com minhas experiências pessoais .

Aproveito para convidar você para se inscrever em nosso mailing VIP para receber nossos newsletters, e-books e conteúdos exclusivos! Basta então preencher o formulário que está aqui. Não deixe de conferir também o perfil do Ultrapassando Fronteiras no FaceInsta e Pinterest!

O que você achou? Teria algum comentário?

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.